ESTOY BUSCANDO TRABAJO. Pincha ESTE ENLACE para ver mi Curriculum Vitae

SEGORBE ADECUA SUS SEIS MUSEOS AL TURISMO INTERNACIONAL

Las instalaciones contarán con textos en otros idiomas para favorecer la comprensión del turismo internacional, que representa casi un 7% del total.

Continuando con las líneas que marcan el segundo Plan Estratégico, la Concejalía de Turismo y el Patronato de Turismo del Ayuntamiento de Segorbe han presentado las hojas de sala con las traducciones en los idiomas más demandados para que los extranjeros que nos visitan por su cuenta, sin ir con guía, puedan entender y disfrutar de cualquiera de los museos de la localidad.

Criptas de la Catedral
El turismo internacional en Segorbe ocupa un 6’5 % del total de visitantes, lo que significa 1.323 turistas internacionales durante el último año de referencia. De este total los idiomas más demandados son el inglés, francés y alemán y por este motivo han sido los idiomas elegidos para la traducción de estas hojas de sala que servirán de guía para estos turistas a la hora de visitar un museo que, mayoritariamente vienen por su cuenta.

En concreto, se han realizado 13 traducciones distintas, en particular se ha traducido: el Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos, en alemán, puesto que este museo ya está traducido tanto a inglés como a francés y el resto, Museo de Arqueología y Etnología, Torres Medievales, Criptas de la Catedral y Museo del Aceite se han traducido en inglés, francés y alemán.

Museo del Aceite
Cuando un turista extranjero acceda a cualquiera de estos museos, la persona encargada de abrirlo, le entregará una o dos hojas de sala, ya que en algún museo por la cantidad de información se ha necesitado utilizar dos hojas por delante y por detrás, donde indicará de forma detallada cómo hacer la visita al museo y qué se va a encontrar con la descripción de cada pieza, cuadro, estancia o proyección de que se trate.

En la actualidad Segorbe está preparada, tal y como indica el segundo Plan Estratégico para recibir turismo internacional ya que ha cumplido con los objetivos de tener todos los museos a los idiomas más demandados.
Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos
En cuanto a la web de turismo www.turismo.segorbe.es, que es una de las herramientas más utilizada por los turistas a la hora de planificar sus vacaciones, se encuentra traducida a cinco idiomas: castellano, valenciano, inglés, francés y alemán. A su vez, en la puerta de cada museo de Segorbe ya se colocaron los códigos QR con la descripción y la información más general de cada uno de ellos también en los cinco idiomas más demandados así como se encuentran traducidos cada uno de los tótems que hay delante de cada monumento o edificio singular.

Además de las propias infraestructuras turísticas de los seis museos que ahora están traducidas para los idiomas principales que se demandan, Segorbe cuenta con el Conjunto Histórico Artístico, fiestas declaradas de interés turístico nacional e internacional, espacios naturales, espacios de ocio, una rica gastronomía, infraestructuras hoteleras, restaurantes de calidad, guías oficiales de turismo… un destino sin duda para visitar y descubrir en cualquier época del año.

No hay comentarios:

Publicar un comentario